(03-13-2014, 08:00 PM)'PWLG' نوشته است: به نام خدادادا از این ور می گید داستان رو کشش نده فلانی رفت فلانجا از این ور میای میگی زندگی نامه آهنگساز رو بیام بگم خب اینجا باید فقط نقد بشه نه بیوگرافی قسمت هایی از داستان رو هم اونجوری می گم که همه کامل آشنا بشن با روند داستانی بازی. انسانی و ... منظور همان ربات ها بود الان می رم دوباره ی دستی به این قسمت می کشم[img]images/smi/s0 (74).gif[/img]
خیلی خوب بود. ولی باز هم همون اشکال آنچارتد رو داشت. زیادی داستان رو تعریف میکنی. اصلا لازم نیست دوساعت توضیح بدی که فلانی میره اونجا، بعد با رفیقش شام میخوره پامیشه میاد اینجا و... [img]images/smi/s0 (25).gif[/img]
نزدیک 10 یا 12 خط تو بخش داستانی نوشتی ولی کلا 3، 4 خط نقد داستان بود. به نظر میومد که تو استفاده از کلمات، کم میاوردی و به جاش مدام مینوشتی "و..." مثلا:
"...به ISA حمله می کند و تمامی ((صفینه ها و ...)) آن ها را نابود می سازند." (میتونستی بگی تمام صفینه ها و تجهیزات نظامی آنها را نابود میسازند.)
یا "...و تمامی ((نیروهای انسانی و ...)) خود را باید تسلیم کنند." (خب این نیروهای انسانی و... یعنی چی؟ نیروهای انسانی و حیوانی؟[img]images/smi/s0 (25).gif[/img] نیروهای انسانی و تجهیزات نظامی؟ یا چی؟ خوبه که بعضی جاها بهتر توضیح بدی.)
البته یه مثال دیگه هم بود. (تهدید و...) درکل منظورم اینه که هرجایی نباید از "و..." استفاده کرد.
سعی کن بین بخش هات تعادل رو ایجاد کنی. مثلا موسیقی و صداگذاری خیلی کمتر از بقیه است. میتونی اسم سازنده (گان) موسیقی بازی رو بنویسی یا اگه جایزه بردن یا نامزد دریافت جایزه بهترین موسیقی شدند، تو نقدت بگی. بعد میتونی یه کوچولو درباره سابقه آهنگساز (ان) بازی بگی. یا درباره صداپیشگان بازی صحبت کنی. به همین راحتی میشه متن رو کش داد.
موفق باشی.
.
.
.
تصحیح شد[img]images/smi/s0 (74).gif[/img]