03-18-2015, 05:27 PM
با سلام خدمت شما. نقد خوبی بود فقط یه چندتا نکته که امیدوارم برای نقدای بعدی رعایت کنی:
1- اولی اینکه بنویسی " نام عنوان " چیزی جالبی نیست! فقط بنویس: " عنوان " یا " نام " ( یکیشون به تنهایی)
2- دوم اینکه سعی کن وقتی لغات انگلیسی می نویسی همیشه اولین حرفشون بزرگ باشه تا زیبا جلوه کنه
3- سوم اینکه چندتا اشتباه فاحش توی نقدت دیدم! یکی اینکه به جای شروع نوشتی " شروه " بعدشم، اصلا با این جمله جال نکردم: (پایان خطر اسپویل شدید داستان) آخه یعنی چی؟ نبود بهتر بود!
4- چهارم اینکه این جمله یه مقداری جالب نیستش! " تیراندازی در بازی به طرز قابل قبولی کار شده " باید یه " بر روی " رو به اولش اضافه کنی.
نکته ی خاص دیگه ای ندیدم. فقط سعی کن به جای " میآییم " بنویسی " می آییم "
در کل از نقدت خوشم اومد و امیدوارم برای دفعات بعدی بهترش کنی.
فقط خواهشی که از شما و بقیه ی دوستان دارم اینه که الکی به بازی نمره ندن! این همه نقد دیدم آخرش نمره ی 8.5؟
امیدوارم این نکات رو برای نقد بعدی ات رعایت کنی!
1- اولی اینکه بنویسی " نام عنوان " چیزی جالبی نیست! فقط بنویس: " عنوان " یا " نام " ( یکیشون به تنهایی)
2- دوم اینکه سعی کن وقتی لغات انگلیسی می نویسی همیشه اولین حرفشون بزرگ باشه تا زیبا جلوه کنه
3- سوم اینکه چندتا اشتباه فاحش توی نقدت دیدم! یکی اینکه به جای شروع نوشتی " شروه " بعدشم، اصلا با این جمله جال نکردم: (پایان خطر اسپویل شدید داستان) آخه یعنی چی؟ نبود بهتر بود!
4- چهارم اینکه این جمله یه مقداری جالب نیستش! " تیراندازی در بازی به طرز قابل قبولی کار شده " باید یه " بر روی " رو به اولش اضافه کنی.
نکته ی خاص دیگه ای ندیدم. فقط سعی کن به جای " میآییم " بنویسی " می آییم "
در کل از نقدت خوشم اومد و امیدوارم برای دفعات بعدی بهترش کنی.
فقط خواهشی که از شما و بقیه ی دوستان دارم اینه که الکی به بازی نمره ندن! این همه نقد دیدم آخرش نمره ی 8.5؟
امیدوارم این نکات رو برای نقد بعدی ات رعایت کنی!