امتیاز موضوع:
  • 3 رأی - میانگین امتیازات: 3.33
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Grid ها می تازند...نقد و پیش نمایش سری بازی های Grid
#21
(05-11-2013, 09:41 PM)'Farhan' نوشته است:
(05-11-2013, 09:22 PM)'Real G' نوشته است: دوست عزیز درست نیست که مطالب بقیه رو با هم مخلوط کنیم و یه چیزی تحویل بدیم !برای مثال قسمت اول داستان GRID 2 و جمله های اول گرافیکش دقیقا کپی از گیمفا با چند کلمه تغییره!اینطوری شما به عقل مخاطبت توهین میکنی این راهش نیست!
https://gamefa.com/67736/%D8%A8%D8%B1-%D...B4-grid-2/


 
دوست عزیز اشتباه میکنید.درسته که من برای نوشتن این مطلب چند نقد دیگه رو خوندم.ولی به هیچ وجه نیومدم که عین اونو بگیرم بریزم تو این و مخلوط کنم!؟

 
نوشتن پیشنمایش باید باتوجه به تریلر و اطلاعات منتشر شده توسط سازنده باشه!نه مطالب دیگران یا ترجمه از پیشنمایش های خارجی!این کار خلاف اصول نویسندگیه
[تصویر:  lion_14-wallpaper-1440x900.jpg]
پاسخ
#22
(05-11-2013, 09:44 PM)'Real G' نوشته است:
(05-11-2013, 09:41 PM)'Farhan' نوشته است:
(05-11-2013, 09:22 PM)'Real G' نوشته است: دوست عزیز درست نیست که مطالب بقیه رو با هم مخلوط کنیم و یه چیزی تحویل بدیم !برای مثال قسمت اول داستان GRID 2 و جمله های اول گرافیکش دقیقا کپی از گیمفا با چند کلمه تغییره!اینطوری شما به عقل مخاطبت توهین میکنی این راهش نیست!
https://gamefa.com/67736/%D8%A8%D8%B1-%D...B4-grid-2/



 
دوست عزیز اشتباه میکنید.درسته که من برای نوشتن این مطلب چند نقد دیگه رو خوندم.ولی به هیچ وجه نیومدم که عین اونو بگیرم بریزم تو این و مخلوط کنم!؟


 
نوشتن پیشنمایش باید باتوجه به تریلر و اطلاعات منتشر شده توسط سازنده باشه!نه مطالب دیگران یا ترجمه از پیشنمایش های خارجی!این کار خلاف اصول نویسندگیه

 
نگفتم ترجمه های ایرانی.من چند تا پیش نمایش خارجی رو خوندم.کپی که نکردم.در ضمن اگر کپی می بینید یا مخلوطی در خدمتم.پس فکر کردید این لینک های رو که میدم برا چی میدیم.خودم دیدم که میدم.این خیلی برام زور داشت که کسی که تا حالا مطلب هام رو نخونده بیاد بهم تهمت کپی بودن بزنه...

[تصویر:  76561198078353517.png]

پاسخ
#23
(05-11-2013, 09:51 PM)'Farhan' نوشته است:
(05-11-2013, 09:44 PM)'Real G' نوشته است:
(05-11-2013, 09:41 PM)'Farhan' نوشته است:
(05-11-2013, 09:22 PM)'Real G' نوشته است: دوست عزیز درست نیست که مطالب بقیه رو با هم مخلوط کنیم و یه چیزی تحویل بدیم !برای مثال قسمت اول داستان GRID 2 و جمله های اول گرافیکش دقیقا کپی از گیمفا با چند کلمه تغییره!اینطوری شما به عقل مخاطبت توهین میکنی این راهش نیست!
https://gamefa.com/67736/%D8%A8%D8%B1-%D...B4-grid-2/




 
دوست عزیز اشتباه میکنید.درسته که من برای نوشتن این مطلب چند نقد دیگه رو خوندم.ولی به هیچ وجه نیومدم که عین اونو بگیرم بریزم تو این و مخلوط کنم!؟



 
نوشتن پیشنمایش باید باتوجه به تریلر و اطلاعات منتشر شده توسط سازنده باشه!نه مطالب دیگران یا ترجمه از پیشنمایش های خارجی!این کار خلاف اصول نویسندگیه


 
نگفتم ترجمه های ایرانی.من چند تا پیش نمایش خارجی رو خوندم.کپی که نکردم.در ضمن اگر کپی می بینید یا مخلوطی در خدمتم.پس فکر کردید این لینک های رو که میدم برا چی میدیم.خودم دیدم که میدم.این خیلی برام زور داشت که کسی که تا حالا مطلب هام رو نخونده بیاد بهم تهمت کپی بودن بزنه...

 
خط به خط خوندم آقای عزیز گفتم کجاها کپی دیدم!
[تصویر:  lion_14-wallpaper-1440x900.jpg]
پاسخ
#24
(05-11-2013, 09:53 PM)'Real G' نوشته است:
(05-11-2013, 09:51 PM)'Farhan' نوشته است:
(05-11-2013, 09:44 PM)'Real G' نوشته است:
(05-11-2013, 09:41 PM)'Farhan' نوشته است:
(05-11-2013, 09:22 PM)'Real G' نوشته است: دوست عزیز درست نیست که مطالب بقیه رو با هم مخلوط کنیم و یه چیزی تحویل بدیم !برای مثال قسمت اول داستان GRID 2 و جمله های اول گرافیکش دقیقا کپی از گیمفا با چند کلمه تغییره!اینطوری شما به عقل مخاطبت توهین میکنی این راهش نیست!
https://gamefa.com/67736/%D8%A8%D8%B1-%D...B4-grid-2/





 
دوست عزیز اشتباه میکنید.درسته که من برای نوشتن این مطلب چند نقد دیگه رو خوندم.ولی به هیچ وجه نیومدم که عین اونو بگیرم بریزم تو این و مخلوط کنم!؟




 
نوشتن پیشنمایش باید باتوجه به تریلر و اطلاعات منتشر شده توسط سازنده باشه!نه مطالب دیگران یا ترجمه از پیشنمایش های خارجی!این کار خلاف اصول نویسندگیه



 
نگفتم ترجمه های ایرانی.من چند تا پیش نمایش خارجی رو خوندم.کپی که نکردم.در ضمن اگر کپی می بینید یا مخلوطی در خدمتم.پس فکر کردید این لینک های رو که میدم برا چی میدیم.خودم دیدم که میدم.این خیلی برام زور داشت که کسی که تا حالا مطلب هام رو نخونده بیاد بهم تهمت کپی بودن بزنه...


 
خط به خط خوندم آقای عزیز گفتم کجاها کپی دیدم!

 
من که سر در نیاوردم.من که خودم تازه اومدم دیدم نقدش رو بیام کپی کنم.من خودم کلی پول دادم قسمت اول رو با هزار بدبختی خریدم.حالا بیام کپی کنم.
هنوز بازی نیومده من اومدم گرافیکش رو وصف کردم کپی کردم!؟

[تصویر:  76561198078353517.png]

پاسخ
#25
به جاهایی که تو عکس ها علامت زدم دقت کنن همه!
[تصویر:  ?di=PD7L]

[تصویر:  ?di=XSYT]

خواستید بازم بگم!
[تصویر:  lion_14-wallpaper-1440x900.jpg]
پاسخ
#26
(05-11-2013, 10:00 PM)'Real G' نوشته است: به جاهایی که تو عکس ها علامت زدم دقت کنن همه!
[تصویر:  ?di=PD7L]

[تصویر:  ?di=XSYT]

خواستید بازم بگم!

 
شما مثل این که به واژه اول توجه نکردی ... "داستان" ... چیزی که در بازی وجود داره و منابع گفتن میشه کپی؟ فکر نکنم دو نفر در ترجمه اسم چند مکان متفاوت عمل کنند ... خود من هم اگر قرار بود این قسمت رو ترجمه می کردم در همین قالب ترجمه می کردم!
پاسخ
#27
(05-11-2013, 10:00 PM)'Real G' نوشته است: به جاهایی که تو عکس ها علامت زدم دقت کنن همه!
[تصویر:  ?di=PD7L]

[تصویر:  ?di=XSYT]

خواستید بازم بگم!


 
آقای عزیز من چه میدونم که این مثل اون شده.من مناطق بازی رو نام بردم.حالا تو اون هم اون مورد رو نام برده من چه گناهی دارم.حیف این همه پولی که خرج کردم.مناطق بازی تو هر جا بری همین هاست.اگه غیر از اینه بگو تا ما هم بدونیم.
اگه کپی زده باشم میگم.ولی وقتی کپی نزدم داری میگی کپی زدی برام زور داره...

[تصویر:  76561198078353517.png]

پاسخ
#28
عاقلان دانند دیگه هم بحث نمیکنم!
[تصویر:  lion_14-wallpaper-1440x900.jpg]
پاسخ
#29
(05-11-2013, 10:16 PM)'Real G' نوشته است: عاقلان دانند دیگه هم بحث نمیکنم!

 
من که متوجه نشدم.من رفتم تو سایتش. و تو خود سایت بازی و کد مستر رو خوندم.اطلاعاتم رو کسب کردم.چون می دونستم سایت ایرانی کپی حساب میشه چند تا پیش نمایش خارجی نگاه کردم و به هیچ وج حتی یک کلمه هم کپی نکردم.کلی تو آپارات پیش نمایش دیدم و تجزیه و تحلیل کردم و تو لپ تاپ این بازی رو خریدم نسخه یکش رو بازی کردم.اونوقت شما میای و منو متهم به کپی کردن میکنی؟!

[تصویر:  76561198078353517.png]

پاسخ
#30
چه جالبه کم کم کاربرهای از یاد رفته دوباره دارن به تالار گیمفا بر می گردن.
دوست عزیز، آقا پیمان:
هر کسی از یک جایی باید شروع کنه. این کاربر محترم هم از ترجمه شروع کرده. پیش نمایش مطالب خارجی رو هم مطالعه کرده و نوشته. این که شباهتی دیده میشه نه به بنده ربطی داره، نه به دیگران! این سلیقه مترجم هست که چه شکلی جمله رو بنویسه! اگه مبنا رو بر این بگیریم که حرف شما صحیح باشه، پس الان سایت ما و بازی سنتر و پردیس گیم هم داریم از روی اخبار هم دیگه کپی می کنیم! چرا؟ چون منابع ترجمه خبری یکسانه پس طبق فرمایش شما نباید کاری کرد!
The more you give, the more I maim              
You are spirit, and I am bane                                                      
Your truth strikes through, as steel guides true                                                                              
It's enough for pride, but not enough to survive
                                                                                                                      
پاسخ


موضوع‌های مشابه…
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  بررسی بازی The Quarry : فیلم خوب، بازی معمولی علی امینی 0 1,093 06-14-2022, 03:46 PM
آخرین ارسال: علی امینی
  زمین بازی خدایان،نقد بازی INJUSTICE GODS AMONG US Funny Man 29 14,481 11-28-2020, 06:39 AM
آخرین ارسال: saeid15
  دنیای خمیری (نقدی کوتاه از بازی بیاد ماندنی neverhood)+دانلود بازی ALAN PAYNE 14 9,496 04-11-2020, 02:31 PM
آخرین ارسال: peyman_eun
  مدیریت بازی مدیریت زندگی است .نقد بازی قهرمانان دیوار قرون وسطی mghnlolo 0 1,818 06-22-2017, 04:49 PM
آخرین ارسال: mghnlolo
  از غرب به شرق در مسیر رستگاری| پیش نمایش NiOh Hidden Shadow 1 2,626 01-15-2017, 12:31 PM
آخرین ارسال: S.T.A.R.S

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 4 مهمان