08-31-2015, 04:57 PM
اینطور که به نظر میرسد، باندل عنوان Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain که تنها برای مناطق اروپا و اقیانوسیه عرضه شده است نیز از خطاهای نگارشی رایج در صنعت بازیسازی در امان نمانده است. در ادامه با ما همراه باشید.
کسانی که باندل PlayStation 4 عنوان Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain را خریداری کردهاند، با اشتباه املایی بر روی بدنه کنسول خود مواجه شده اند. البته ممکن است این مسئله برای طرفدارانی که این نسخه را تهیه کردهاند، اتفاق بسیار خوبی باشد. شاید برای شما سوال پیش آید چرا؟ زیرا اگر این اشتباه املایی، در نسخههای جدید این باندل که در آینده ساخته میشوند تصحیح شود، آنوقت کسانی که کنسول با اشتباه املایی را خریداری کردهاند یکی از نایابترین و در عین حال گرانترین PlayStation 4 های ساخته شده را در نزد خود خواهند داشت! به هر حال از این دست موارد را زیاد دیده ایم، برای مثال فروش PS4 با نسخه دمو P.T با آن قیمت فجیع در فروشگاه e-bay را به یاد آورید.
حال شاید این سوال برای شما به وجود آمده باشد که غلط املایی ذکر شده چیست؟
باندل PlayStation 4 عنوان Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain که به رنگ قرمز است، در بالای لوگوی رسمی سونی، نوشتهای به این شکل دارد:
ممکن است این اشتباه تایپی مساله چندان مهمی نباشد، اما با این غلط املایی، یک مورد دیگر به لیست محصولات مربوط به بازیهای ویدیویی با اشتباهات املایی و نگارشی اضافه خواهد شد!
منبع
کسانی که باندل PlayStation 4 عنوان Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain را خریداری کردهاند، با اشتباه املایی بر روی بدنه کنسول خود مواجه شده اند. البته ممکن است این مسئله برای طرفدارانی که این نسخه را تهیه کردهاند، اتفاق بسیار خوبی باشد. شاید برای شما سوال پیش آید چرا؟ زیرا اگر این اشتباه املایی، در نسخههای جدید این باندل که در آینده ساخته میشوند تصحیح شود، آنوقت کسانی که کنسول با اشتباه املایی را خریداری کردهاند یکی از نایابترین و در عین حال گرانترین PlayStation 4 های ساخته شده را در نزد خود خواهند داشت! به هر حال از این دست موارد را زیاد دیده ایم، برای مثال فروش PS4 با نسخه دمو P.T با آن قیمت فجیع در فروشگاه e-bay را به یاد آورید.
حال شاید این سوال برای شما به وجود آمده باشد که غلط املایی ذکر شده چیست؟
باندل PlayStation 4 عنوان Metal Gear Solid 5: The Phantom Pain که به رنگ قرمز است، در بالای لوگوی رسمی سونی، نوشتهای به این شکل دارد:
نقلقول: .Molybdeum Lubrication“Molybdenum” که عنصر شماره ۴۲ جدول Periodic (مندلیف) است، در املای صحیحش حرف N انگلیسی را دارد.
اخطار! از Molybdeum استفاده نکنید!
ممکن است این اشتباه تایپی مساله چندان مهمی نباشد، اما با این غلط املایی، یک مورد دیگر به لیست محصولات مربوط به بازیهای ویدیویی با اشتباهات املایی و نگارشی اضافه خواهد شد!
نمونه دیگر این مورد در سال ۲۰۱۲ رخ داد، زمانی که عنوان ۵ Resident Evil Revelations که توسط CAPCOM برای کنسول ۳DS منتشر شده بود، بر روی کاور خود کلمه Revelations به اشتباه Revelaitions نوشته بود. CAPCOM به سرعت این اشتباه را تصحیح کرد و همین کار باعث شد که قیمت بازی با اشتباه تایپی و املایی، در مقطعی به ۱۰۰ دلار نیز برسد.
به هر حال همه شرکت ها، به خصوص شرکت هایی که در زمینه تولید محصولات سخت افزاری فعالیت میکنند. باید تمام تمرکز خود را بر روی این نکته بگذارند تا دیگر شاهد این مشکلات املایی و نگارشی بر روی این محصولات سخت افزاری نباشیم.
زیرا روند تصحیح آنها بسیار مشکل و زمان بر خواهد بود.منبع
سياستمدار انسانها را به دو دسته تقسيم ميكند: ابزار و دشمن.
يعني فقط يك طبقه را ميشناسند و آن هم دشمن است.