02-17-2013, 10:03 PM
(آخرین ویرایش: 02-17-2013, 10:50 PM، توسط dark_prince277.)
(02-17-2013, 04:50 PM)ALAN نوشته است: 1.اخبار من چطورند؟
2.از کدوم یک از اعضای تحریریه بیشتر خوشت میاد؟
3.معنی اسم اصلی من چیه؟
1. ترجمت سطح معمولی هست فعلا. پتانسیل داری بکشی خودتو بالا. ایشالا تا سال دیگه میشی یه مترجم خوب. یه چیزی که خیلی رو اعصابه واسه من ، سرعت کندت هست. باید فرز بشی 25:
2. خب نمی تونم بگم کدوم از عزیزان رو دوست دارم. هر کی واسه خودش یه امتیاز داره که واسه من مهمه و در آینده بر پایه اون امتیازات و مبناهای من بهش یه جایگاه میدم. تو نقد ، امیرمحمد ، تو ترجمه حامد و تو بخش پیشنمایش ، امیر هادی پور رو بیشتر خوشم میاد.
3. تو نگاه اول میخوره که اسم کوچیک Alan wake باشه ولی چون همه رو با اسم بزرگ نوشتی فکر کنم مخفف 4 کلمه هست. البته یه آلن داریم که خواننده ژاپنی هست که به تریپت نمی خوره فن شرقی باشی 43: alan به صورت عامیانه به معنای خوش تیپ هست که بیشتر بریتانیا از این لغت استفاده می کنن تا آمریکایی ها. این بود تفسیری از اسم کاربری شما 25:
(02-17-2013, 05:12 PM)Timbersaw نوشته است: با عرض سلام و خسته نباشید به آقای خردمندی عزیز
ُسؤالای من:
?I-How long do u engaged with this game stuff
Right form: How long did you engage with game stuff?
answer: I fell in love with games since i was 9 years old
از 9 سالگی عاشق بازی کردن بودم
?II- What do u prefer the most to do in your free time
Right form: what do you usually do in your free time?
Watching series , especially Person of interest and the big bang teoryسریال می بینم. مخصوصا اون دو تا سریال که گفتم بالا رو تماشا می کنم.
?III-What's the story behind your Avatar
a lot of secrets ! you see a monster in chains! you know every body has 2 devil with his or her. we can keep them in chain but most people unleash them and obey them! I am the person who wants to keep them in chain but believe me you never want to face my demonic attitude
خیلی راز تو همین یه عکس هست. شما یه هیولا می بینی که تو غل و زنجیر هست. فکر کنم همه می دونیم که و تمام مذاهب گفته شده شیاطینی همراه ما هستند. تو دین اسلام گفته شده هر انسان 2 شیطان به همراه خودش داره. ما می تونیم اونا رو تو غل و زنجیر نگه داریم ولی بیشتر مردم تو این زمونه این کار رو نمی کنن و اسیر هوی هوس میشن. میخوام بگم که من همچین آدمی نیستم.
?IV-How do u feel working in gamefa
I owe my reputation rate to gamefa. i was an unknown writer and tanslator. actually I have some translated movies by myself that licensed to imdb-dl. so i AM happy .
من همین شهرتی که بدست اوردم رو مدیون گیمفا هستم. من یه نویسنده و مترجم گمنامی بودم که البته یه چند تا فیلم
واسه سایت نام برده هم زیرنویس کردم. پس خوشحالم!
?V-What do u think of me
you entered with fake name but you are a good translator. I like your style but seems you have some grammar problems. you can improve in this year and I hope you stay in gamefa. you are a good asset for our team. a female writer :-D
مترجم خوبی هستی. نوع نوشتارتو دوست دارم ولی به نظر می رسه تو بخش گرامر مشکل داری. می تونی امسال پیشرفت داشته باشی و خوشحال میشم در گیمفا بمونی. کمک خوبی برای تیم هستی. اولین نویسنده رسمی زن در سایت گیمفا 25:
?VI-Why my signature is not visible to all
check your technical problems with Mr. Kasra Naraghi
25:?VII-When do I gonna Paidfrom first till seventh day each month from Mr.Naraghi
The more you give, the more I maim
You are spirit, and I am bane
Your truth strikes through, as steel guides true
It's enough for pride, but not enough to survive
Your truth strikes through, as steel guides true
It's enough for pride, but not enough to survive