03-31-2015, 06:51 PM
مقاله خیلی خوب ترجمه شده بود و من واقعا از خوندنش لذت بردم.
به نظر من هیچ مشکلی از نظر ترجمه متون انگلیسی در مقاله وجود نداره، فقط یه چند جایی بود که میتونستی خیلی راحت کلمات انگلیسی رو به فارسی ترجمه کنی که نکرده بودی. مثلا به جای "Cleaver" میتونستی بنویسی "ساطور" و یا به جای "لاوا" میتونستی بنویسی "مواد مذاب".
یه چند تا کلمه هم بودن که به فارسی ترجمشون کرده بودی بعد انگلیسیشون هم نوشتی بودی، اما یادت رفته بود بزاریشون توی پرانتز.
به غیر از اون نکته اولی که گفتم، هیچی اشکال دیگه ای به نظر من در این مقاله وجود نداره و واقعا خوب و روان ترجمه کرده بودی و باعث شدی که علارغم طولانی بودن مقاله خواننده به خوندنش ترغیب بشه.
بازی Bloodborne هم من خودم بی صبرانه منتظرم که تجربش کنم، اما خب فعلا نمیشه.
واقعا عالی بود. خسته نباشی.
در پایان، یه عکس هم از ساطور موجود توی Bloodborne بزارم دوستان شاد شن.
http://*****/images/sxsfwli3bje9h1opx4hv.png
به نظر من هیچ مشکلی از نظر ترجمه متون انگلیسی در مقاله وجود نداره، فقط یه چند جایی بود که میتونستی خیلی راحت کلمات انگلیسی رو به فارسی ترجمه کنی که نکرده بودی. مثلا به جای "Cleaver" میتونستی بنویسی "ساطور" و یا به جای "لاوا" میتونستی بنویسی "مواد مذاب".
یه چند تا کلمه هم بودن که به فارسی ترجمشون کرده بودی بعد انگلیسیشون هم نوشتی بودی، اما یادت رفته بود بزاریشون توی پرانتز.
به غیر از اون نکته اولی که گفتم، هیچی اشکال دیگه ای به نظر من در این مقاله وجود نداره و واقعا خوب و روان ترجمه کرده بودی و باعث شدی که علارغم طولانی بودن مقاله خواننده به خوندنش ترغیب بشه.
بازی Bloodborne هم من خودم بی صبرانه منتظرم که تجربش کنم، اما خب فعلا نمیشه.
واقعا عالی بود. خسته نباشی.
در پایان، یه عکس هم از ساطور موجود توی Bloodborne بزارم دوستان شاد شن.
http://*****/images/sxsfwli3bje9h1opx4hv.png