04-01-2015, 12:53 AM
ممنون هژیر جان و بهت آفرین می گم بابت ترجمه ی خوبت.
فقط یه نکته ی فنی که رعایتشم نکنی اصلا اشکالی نداره فقط برای افزایش کیفی می گم: این جمله:
هنگامی که من شهر خودم را وارد کردم با اخطار بازی Pac-Man نمی تواند در این محل اجرا شود، برخوردم
توی دید اول خواننده سر سری می خونه یعنی منظورم اینه ممکن متوجه نشه اخطار چی بوده. بهتر که اون بخششو که اخطار بذاری بین دوتا " . مثلا اینجوری:
هنگامی که من شهر خودم را وارد کردم با اخطار " بازی Pac-Man نمی تواند در این محل اجرا شود "، برخوردم.
بازم آفرین
فقط یه نکته ی فنی که رعایتشم نکنی اصلا اشکالی نداره فقط برای افزایش کیفی می گم: این جمله:
هنگامی که من شهر خودم را وارد کردم با اخطار بازی Pac-Man نمی تواند در این محل اجرا شود، برخوردم
توی دید اول خواننده سر سری می خونه یعنی منظورم اینه ممکن متوجه نشه اخطار چی بوده. بهتر که اون بخششو که اخطار بذاری بین دوتا " . مثلا اینجوری:
هنگامی که من شهر خودم را وارد کردم با اخطار " بازی Pac-Man نمی تواند در این محل اجرا شود "، برخوردم.
بازم آفرین