04-11-2015, 03:34 PM
(04-11-2015, 03:32 PM)HOSSEIN COD نوشته است:منبع رو چک کن جوابت میفهمی ترجمه کوچه بازاری هم به این نمیگن!!!(04-11-2015, 03:28 PM)m.moien نوشته است:یعنی خط اولت در مورد یه چیز :ا(04-11-2015, 03:26 PM)HOSSEIN COD نوشته است:(04-11-2015, 03:15 PM)m.moien نوشته است:شیب دار یعنی خبرت یکم به غولی یه خبر نگار کوچه بازاری هست.(04-11-2015, 03:10 PM)HOSSEIN COD نوشته است: خبر خوبی بود
ولی یکم شیب دار نوشتی
بعد خبرتم مال 2 روز پیش خبر باید بروز باشه
منظورت از شیب دار چیه؟
درسته ولی ارزش داره
چه میگی
خط دومت یه چیز دیگه هست