(04-25-2016, 11:16 AM)Tomb Raider A نوشته است: دروددرود بر شما
من نسخه های بازی رو بازی کردم.در نسخه آخر همیشه از این که دشمنا دارن پارسی حرف میزنن بدم میومد.این کارشون خوب نبود
من با این سری زندگی کردم به یوبی و راک استار احترام شدید میزارم
تا جایی که یادمه توی تمامی نسخه ها از زبان پارسی استفاده می کردند. توی این آخری هم شخصیت خوب به زبان پارسی صحبت می کرد که راضیه بود و هم شخصیت بد یه جورایی تعادل توی بازی بوده و فکر می کنم چون این دو جن مال زمان های خیلی قدیم بودند فقط می تونستند پارسی صحبت کنند.( البته اگه اون دموی اول کار بازی رو حساب نکنیم)
(04-23-2016, 12:24 AM)B.Wayne نوشته است: به به مجید جان بالاخره مقاله موردانتظار رو منتشر کردیسلام علیرضا عزیز
خیلی خوب بود و اینجا باید باید یه کف قشنگ برات زد
اما مجید جان اینارو که میگم، به حساب همین چیزایی که توی این دوره نویسندگیم یاد گرفتم بزار وگرنه من هم در اون حدی نیستم که بخوام بگم اینجاش بده اونجاش خوب و کلی میگم اینارو...
سعی کن به جای فعل هست از است استفاده کنی چون، داری کتابی صحبت میکنی و یه دفعه لحنتو به کوچهبازاری تغییر میدی.
نکته بعدی هم:
نجات پیوند خانوادگی با این که از قبل گسسته بود یا نجات سرزمین و مردمانش به عنوان یک رهبر.
بهتره همیشه آخر جملاتت از فعل استفاده کنی، مگر شرایط خاص که این شرایط اینجا نبود و باید از فعل استفاده می کردی.
اما در کل مقاله ت خیلی خوب بود و به قول دوستان فرهیخته مون
بسی لذت بردیم...
احسنت
بله دیگه پس از سال های مدید منتشر شد.
در مورد فعل است و هست چیزی که من از مطالب دوران آکادمی خوندم که آقایان استادی و صفری در تاپیک های آموزشی اعلام کردند این بود که به جای فعل "میباشد" از فعال های ذکر شده استفاده کنیم و جایی هم ندیدم که فعل "هست" رو کوچه بازاری تلقی کنند. با این حال من یه تحقیقات ریز در این مورد انجام میدم و خبر رو به سمع و نظر دوستان میرسونم.
در مورد فعل هم که فعلا نابلد راهیم و باید کار کنیم.
ممنون ازت بابت مشکلاتی که بهم گفتی امیدوارم اگه در آینده شاید دوباره چیزی نوشتم این نکات رو هم رعایت کنم.