06-17-2015, 08:07 PM
(آخرین ویرایش: 06-17-2015, 08:07 PM، توسط John Watson.)
نمیدونم شاید خیلی دیر دارم این مقاله رو میخونم ولی انصافا چیز جذاب و زیبایی بود و به نویسندهاش آفرین میگم.
یک سری نکته بود که میگم برای این که سطحت از اینی هم که هست بالاتر بره:
یک جا از مقاله نوشته بودی: سری Elder Scrollsها ... خودت در اون جمله اگر نگاه کنی قشنگ متوجه میشی کلمهی سری اضافیه... و جای حذف داره
یک جای مقاله نوشته بودی: پرطرفدار ترین... درستش= پرطرفدارترین
هرگز نباید فاصله بزاری مابین یک کلمه و اینگونه صفتهاش
یک جا از مقاله High King رو بزرگپادشاه ترجمه کرده بودی. ببین این غلط نیست اما حتما اگر اینکارو نمیکردی و معادل آشناتر مثل پادشاهبزرگ رو مینوشتی خیلی احساس بهتری به خواننده دست میداد.
بعضی جاهای مقاله:
میشود !
ابر اژدها ، رهبر اژدهایان ،
هر دوی اینها غلطن... تو هر علامتی که بعد از هر حرفی میاری باید بهش چسبیده باشه و بعد باید یک فاصله داشته باشه. یعنی درستش:
میشود!
ابر اژدها، رهبر اژدهایان،
یه جمله در مقالت:
ماجرای اصلی آنجاست که...
به نظر خودت زیباتر نبود که مینوشتی: ماجرای اصلی آن جایی شروع میشود که...
حقیقتا نمیشود از جذابیت آنها هم گذشت! این رو تو نوشتی اما قبول کن بازهم همونطور که گفتم در خواننده خیلی حس خوبی به وجود نمیاره زیباتر بود مینوشتی: حقیقتا نمیتوان جذابیت آنها را نادیده گرفت.
در مقالت از آنها استفاده کردی که غلطه. درستش میشه= آنها
موفق باشی :heart:
یک سری نکته بود که میگم برای این که سطحت از اینی هم که هست بالاتر بره:
یک جا از مقاله نوشته بودی: سری Elder Scrollsها ... خودت در اون جمله اگر نگاه کنی قشنگ متوجه میشی کلمهی سری اضافیه... و جای حذف داره
یک جای مقاله نوشته بودی: پرطرفدار ترین... درستش= پرطرفدارترین
هرگز نباید فاصله بزاری مابین یک کلمه و اینگونه صفتهاش
یک جا از مقاله High King رو بزرگپادشاه ترجمه کرده بودی. ببین این غلط نیست اما حتما اگر اینکارو نمیکردی و معادل آشناتر مثل پادشاهبزرگ رو مینوشتی خیلی احساس بهتری به خواننده دست میداد.
بعضی جاهای مقاله:
میشود !
ابر اژدها ، رهبر اژدهایان ،
هر دوی اینها غلطن... تو هر علامتی که بعد از هر حرفی میاری باید بهش چسبیده باشه و بعد باید یک فاصله داشته باشه. یعنی درستش:
میشود!
ابر اژدها، رهبر اژدهایان،
یه جمله در مقالت:
ماجرای اصلی آنجاست که...
به نظر خودت زیباتر نبود که مینوشتی: ماجرای اصلی آن جایی شروع میشود که...
حقیقتا نمیشود از جذابیت آنها هم گذشت! این رو تو نوشتی اما قبول کن بازهم همونطور که گفتم در خواننده خیلی حس خوبی به وجود نمیاره زیباتر بود مینوشتی: حقیقتا نمیتوان جذابیت آنها را نادیده گرفت.
در مقالت از آنها استفاده کردی که غلطه. درستش میشه= آنها
موفق باشی :heart:
یاد اون روزگاری که نه رو اسماشون خط خورده بود و نه رنگ اسماشون انقدر کم رنگ بود به خیر...