امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
تاریخ عرضه بازی Bloodborne برای کشور های غربی اعلام شد!
#1
[تصویر:  gzqkz83n0vcx1f0ls5f9.jpg]






امروز در طی مراسم TGS 2014، سازنده بازی یعنی From Software به همراه ناشر بازی یعنی سونی، تاریخ انتشار این بازی را برای کشور های غربی اعلام کردند. در کمال ناباوری، نسخه غربی بازی، همراه با نسخه اسیایی و ژاپنی بازی، هر دو در ماه فبریه عرضه می شوند. تنها با این تفاوت که نسخه غربی، یک روز پس از نسخه اسیایی و ژاپنی عرضه می شود.
هم چنین در طی مراسم، سونی نسخه Collector Edition بازی را به همراه مزایای پیش خرید ان را رونمایی نمود.نسخه Collector Edition این عنوان، شامل موسیقی متن کامل بازی، چند ارت ورک یا پوستر و کتاب بازی می باشد.
شما می توانید تصویر منتشر شده از این نسخه را در زیر ببنید:
[تصویر:  rxlv7nv4nluh8ex7ky0h.jpg]



Bloodborne، یک بازی در سبک RPG یا اکشن نقش آفرینی می باشد که توسط استودیو های From Software و SCE Japan Studio در حال تولید است و شرکت سونی وظیف نشر این بازی را بر عهده دارد. این بازی انحصاری کنسول نسل هشتمی سونی یعنی PS4 میباشد و توسط هیدتاکا میازاکی، سازنده عنوانین RPG بزرگ مانند Dark Souls و Demon Souls، در حال ساخته شدن میباشد. این بازی در شهری به نام Yharnam جریان دارد که مردم ان توسط شیاطین مورد ازار و اذیت قرار گرفته و وظیفه شما به عنوان شخصیت اصلی بازی ، نابودی این شیاطین و ازاد سازی دوباره این مردم و شهرشان میباشد.










 
 

 

 

 

 

 
پاسخ
#2
علیرضا جان الان تیتر خبر برای چی علامت تعجب داره؟ خبر عجیبی نیست و صرفا تاریخ انتشار رو سازندگان برای بازار آمریکای شمالی اعلام کردند.
نقل‌قول: امروز در طی مراسم TGS 2014، سازنده بازی یعنی From Software به همراه ناشر بازی یعنی سونی
شما الان به گونه از ضمیر بهره برید. در این جور مواقع خوب خواننده جملات قبلی رو میبینه که شما به چه چیزی اشاره کردید. تیتر جداست و توی متن باید اول اسم ذکر بشه تا بتونید ضمیر بیارید.
نقل‌قول: ماه فبریه
فوریه
نقل‌قول: شامل موسیقی متن کامل بازی، چند ارت ورک یا پوستر و کتاب بازی می باشد.
اینجا رو فکر میکنم متوجه نشدی از خودت ترجمه کردی. ترجمه صحیح:
  • یک نسخه دیجیتالی از ترانه های بازی (ذکر کردن نسخه دیجیتالی مهمه. چون در غیر این صورت انگار سازنده DVD آهنگ های بازی رو در بسته گذاشته در صورتی که اینطور نیست و باید دانلود کنید).
  • یک کتاب هنری (آرت ورک هایی که گفتی داخل این کتاب هنری هستش نه اینکه چندتا آرت ورک رو به صورت اتفاقی پرینت گرفته باشند و بندازند داخل جعبه. نام کالا هم حدالمکان فارسی درج کنید تا مخاطب متوجه بشه شما چی رو می گید)
  • یک بسته فلزی مخصوص که بازی در آن قرار دارد (که شما اون رو کتاب خطاب کردید و چنین ترجمه ای زمین تا آسمون فرق داره)
نقل‌قول: این بازی در شهری به نام Yharnam جریان دارد که مردم ان توسط شیاطین مورد ازار و اذیت قرار گرفته
چنین چیزی در منبع ذکر نشده و به نظرم اشتباه هم هستش. داخل بازی ما شیاطین داریم اما همونطور که اسم بازی هم گویا هستش، یک بیماری رو سازندگان علت وضعیت شهر اعلام کردند.ممنون بابت خبر [img]images/smi/s0 (74).gif[/img]

 
پاسخ
#3
(09-18-2014, 05:55 PM)'A.R.A.$.H' نوشته است: علیرضا جان الان تیتر خبر برای چی علامت تعجب داره؟ خبر عجیبی نیست و صرفا تاریخ انتشار رو سازندگان برای بازار آمریکای شمالی اعلام کردند.
نقل‌قول: امروز در طی مراسم TGS 2014، سازنده بازی یعنی From Software به همراه ناشر بازی یعنی سونی
شما الان به گونه از ضمیر بهره برید. در این جور مواقع خوب خواننده جملات قبلی رو میبینه که شما به چه چیزی اشاره کردید. تیتر جداست و توی متن باید اول اسم ذکر بشه تا بتونید ضمیر بیارید.
نقل‌قول: ماه فبریه
فوریه
نقل‌قول: شامل موسیقی متن کامل بازی، چند ارت ورک یا پوستر و کتاب بازی می باشد.
اینجا رو فکر میکنم متوجه نشدی از خودت ترجمه کردی. ترجمه صحیح:
  • یک نسخه دیجیتالی از ترانه های بازی (ذکر کردن نسخه دیجیتالی مهمه. چون در غیر این صورت انگار سازنده DVD آهنگ های بازی رو در بسته گذاشته در صورتی که اینطور نیست و باید دانلود کنید).
  • یک کتاب هنری (آرت ورک هایی که گفتی داخل این کتاب هنری هستش نه اینکه چندتا آرت ورک رو به صورت اتفاقی پرینت گرفته باشند و بندازند داخل جعبه. نام کالا هم حدالمکان فارسی درج کنید تا مخاطب متوجه بشه شما چی رو می گید)
  • یک بسته فلزی مخصوص که بازی در آن قرار دارد (که شما اون رو کتاب خطاب کردید و چنین ترجمه ای زمین تا آسمون فرق داره)
نقل‌قول: این بازی در شهری به نام Yharnam جریان دارد که مردم ان توسط شیاطین مورد ازار و اذیت قرار گرفته
چنین چیزی در منبع ذکر نشده و به نظرم اشتباه هم هستش. داخل بازی ما شیاطین داریم اما همونطور که اسم بازی هم گویا هستش، یک بیماری رو سازندگان علت وضعیت شهر اعلام کردند.ممنون بابت خبر [img]images/smi/s0 (74).gif[/img]

 

 
اقای سعادتمند قسمت های کتاب و ارت ورک رو هم من این جوری معنی کردم هم اقا مهیار درخشان در صفحه اصلی.
یعنی صفحه اصلی هم با مشکا معنی کرده!


 
پاسخ
#4
نقل‌قول: یعنی صفحه اصلی هم با مشکا معنی کرده
شک نکن! 
مهیار هم باید هر چه سریعتر ویرایش کنه وگرنه جریمه میشه.
پاسخ
#5
(09-18-2014, 10:31 PM)'A.R.A.$.H' نوشته است:
نقل‌قول: یعنی صفحه اصلی هم با مشکا معنی کرده
شک نکن! 
مهیار هم باید هر چه سریعتر ویرایش کنه وگرنه جریمه میشه.

 
اوه من همچین منظوری نداشتم.[img=22x18]images/smi/s0 (41).gif[/img]
ولی ممنون بابت راهنماییتون.[img=18x18]images/smi/s0 (29).gif[/img]
سعی میکنم دیگه تکرار نشه.[img=18x18]images/smi/s0 (25).gif[/img]


 
پاسخ


موضوع‌های مشابه…
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  Rockstar برای GTA 6 برنامه‌های زیادی دارد The White Witcher 39 16,873 09-13-2024, 08:53 PM
آخرین ارسال: infopaivar
  مطالعه سیستم های آنلاین بازی باکارات در تلفن همراه برای درآمدزایی Hanako 0 2,368 01-26-2024, 08:49 PM
آخرین ارسال: Hanako
  پیش ثبت نام برای بازی پابجی موبایل نیواستیتس pc0133 0 6,722 09-10-2021, 10:31 PM
آخرین ارسال: pc0133
  ثبت اختراع جدید سونی اتصال شبکه‌ای کنترلر پلی‌استیشن را برای بازی‌های ویدئویی پردازش White Beard 1 4,818 02-08-2021, 06:16 PM
آخرین ارسال: samin2013
  DLC ایرانی حماسه سورنا برای عنوان Total War Rome 2 SHAHAB.KAVOOSI 14 23,688 01-05-2021, 11:06 AM
آخرین ارسال: amoali

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 2 مهمان