یه دوجمله هم از طرف ما [img]images/smi/s0 (24).gif[/img]
“ Hey hey hey it's time to make some carrrrazzzyy money are ya ready? Here we go! ” Crazy Taxi
وقته اونه که یکم با دیونه بازی پول دربیاریم پایش هستی یا نه ؟ پس بزن بریم .
“The right man in the wrong place can make all the difference in the world.” Half-Life 2
یک مرد درستکار در مکان اشتباه میتونه تو دنیا کلی تغییر ایجاد کنه .
"Wake me when you need me.” Halo 3
وقتی که بهم نیاز داشتی ، بیدارم کن !!
“Wait, that’s not how it happened.” Prince of Persia: The Sands of Time
وایسا ، اونجوری که به نظر میاد نیست .
“ Hey hey hey it's time to make some carrrrazzzyy money are ya ready? Here we go! ” Crazy Taxi
وقته اونه که یکم با دیونه بازی پول دربیاریم پایش هستی یا نه ؟ پس بزن بریم .
“The right man in the wrong place can make all the difference in the world.” Half-Life 2
یک مرد درستکار در مکان اشتباه میتونه تو دنیا کلی تغییر ایجاد کنه .
"Wake me when you need me.” Halo 3
وقتی که بهم نیاز داشتی ، بیدارم کن !!
“Wait, that’s not how it happened.” Prince of Persia: The Sands of Time
وایسا ، اونجوری که به نظر میاد نیست .
If life gives you errors, burn life's house down with the errors
کیس های ماد شده (تاپیکی برای حرفه ای ها)
کیس های ماد شده (تاپیکی برای حرفه ای ها)