امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
انتشار MGSVTPP با زیرنویس فارسی کامل!
#1
نقل‌قول:
بالاخره بعد از 1.5 ماه تلاش در ترجمه و آماده سازی عنوان Metal Gear Solid V: The Phantom Pain، این بازی با زیرنویس کامل فارسی آماده شد که میتونید از لینک زیر خریداری نمایید:
خرید بازی Metal Gear Solid V: The Phantom Pain با زیرنویس فارسی برای PC, PS3, Xbox 360 | خرید بازی فارسی
پاسخ
#2
من یه مشکلی دارم !!!!

وفتی این فارسی ساز رو ریختم بعد 10 دقیقه بازی کرش میکنه  S0 (43)
میشه بگید مشکل از چیه ؟
بعد چرا کات سین هارو ترجمه نکردید ؟
پاسخ
#3
داداش از منم کرش می کنه یه فکری به حال این مشکل بکنید لطفا
[تصویر:  spongebob_patrick_baseball_bat_art_106038_3840x2400.jpg]
پاسخ
#4
(11-26-2015, 01:39 PM)Dead ■ Man نوشته است: من یه مشکلی دارم !!!!

وفتی این فارسی ساز رو ریختم بعد 10 دقیقه بازی کرش میکنه  S0 (43)
میشه بگید مشکل از چیه ؟
بعد چرا کات سین هارو ترجمه نکردید ؟

کات سین ها که ترجمه شده کاملا! فقط نوارها ترجمه نشدن.
اون مشکل هم بزودی برطرف میکنیم.
پاسخ
#5
نقل‌قول: فقط نوارها ترجمه نشده

S0 (43)
کل داستان بازی تو اون نوار کاست هاست اونوقت ترجمه نشده. S0 (43)
اولش میگین هرچی تو بازی هست ترجمه شده بعد حالا میاین میگین نوارکاست ترجمه نشده، منو ها ترجمه نشده و... همین الان هم تو نظرات سایتتون هست. (البته اگه مثل نظر من اونارو هم پاک نکرده باشید)
مدام هم که کرش میکنه. 
بعد شروع میکنید به بهونه آوردن.
یه بار میگید آموزش گذاشتیم. انگار ما حالیمون نیست باید بریم زیرنویس رو فعال کنیم. بعد میگید بررسی میشه و آپدیت میکنیم. مگه دارید بازی میسازید؟ خودتون قبل از اینکه بذارید تو سایت چک نمیکنید؟ حداقل یه ساعت میشستید بازی میکردید.
از یه طرف هم میگید نوارکاست ها مهم نیست! S0 (43) مهم نیست؟ 6ساعت دیالوگ مهم نیست؟ کل توضیحات تو اون نواراست. حداقل همون اولش میگفتید اونا رو ترجمه نمیکنید که تکلیفمون مشخص باشه نه اینکه هرچی میپرسیم هِی بگید که هرچی تو بازی هست ترجمه میشه. بله دیدیم چقدر ترجمه شد.  112
والا آدم یا یه کاری رو نمیکنه یا درست و کامل انجام میده و از سر و ته کار نمیزنه. هر مشکلی داشتید به خودتون مربوطه؛ وقتی حرف میزنید باید پای حرفتون وایسید.
نظرم تو سایتتون رو حذف کردید ولی خدا رو شکر اینجا کاری نمیتونید بکنید. 
درس عبرتی واسه من یکی شد تا دیگه الکی هرچیزی رو پیش خرید و هر حرفی رو هم قبول نکنم.
[تصویر:  8f3_sfv_ed.jpg]
?So who you gonna be when the reaper come knocking
Actions speak louder than words, so stop talking
So watch me break out of this cage
I fight now, I wont change
پاسخ
#6
واسه 360 باید چی کار کرد میشه توضیح بدید

نوار کاست ها دقیقا کجا میشن؟


 [تصویر:  Screen_Shot_2016-06-12_at_5.02.41_PM.0.png]
پاسخ
#7
(11-26-2015, 08:09 PM)PWLG نوشته است:
نقل‌قول: فقط نوارها ترجمه نشده

S0 (43)
کل داستان بازی تو اون نوار کاست هاست اونوقت ترجمه نشده. S0 (43)
اولش میگین هرچی تو بازی هست ترجمه شده بعد حالا میاین میگین نوارکاست ترجمه نشده، منو ها ترجمه نشده و... همین الان هم تو نظرات سایتتون هست. (البته اگه مثل نظر من اونارو هم پاک نکرده باشید)
مدام هم که کرش میکنه. 
بعد شروع میکنید به بهونه آوردن.
یه بار میگید آموزش گذاشتیم. انگار ما حالیمون نیست باید بریم زیرنویس رو فعال کنیم. بعد میگید بررسی میشه و آپدیت میکنیم. مگه دارید بازی میسازید؟ خودتون قبل از اینکه بذارید تو سایت چک نمیکنید؟ حداقل یه ساعت میشستید بازی میکردید.
از یه طرف هم میگید نوارکاست ها مهم نیست! S0 (43) مهم نیست؟ 6ساعت دیالوگ مهم نیست؟ کل توضیحات تو اون نواراست. حداقل همون اولش میگفتید اونا رو ترجمه نمیکنید که تکلیفمون مشخص باشه نه اینکه هرچی میپرسیم هِی بگید که هرچی تو بازی هست ترجمه میشه. بله دیدیم چقدر ترجمه شد.  112
والا آدم یا یه کاری رو نمیکنه یا درست و کامل انجام میده و از سر و ته کار نمیزنه. هر مشکلی داشتید به خودتون مربوطه؛ وقتی حرف میزنید باید پای حرفتون وایسید.
نظرم تو سایتتون رو حذف کردید ولی خدا رو شکر اینجا کاری نمیتونید بکنید. 
درس عبرتی واسه من یکی شد تا دیگه الکی هرچیزی رو پیش خرید و هر حرفی رو هم قبول نکنم.

ویرایشگرمون داره رو نسخه ps3 کار میکنه و ازش خبری نشده که بگم مشکل کرش کردنشو برطرف کنه. زیرنویس کاست ها هم در آینده بصورت آپدیت اضافه میشه. ضمنا نسخه بدون کرش و سالم هم ایمیل خریداران ارسال میشه. شماره کارتتونو بدید تا 3 تومن به حسابتون برگشت بخوره. تا دیگه نخوایم زیر دین شما باشیم و مجبور شیم طومارهای شما رو بخونیم! علت اینکه کار زودتر منتشر شد فشارهای کاربرانی امثال شما بود که هر روز میگفتید چی شد چی نشد و فلان و چنان! ولی ما قصد نداریم کارو ناقص تحویل بدیم و توی پست هم نوشتیم که کجاش ناقصه و اگه کسی هم خواست نخرتش.

(11-26-2015, 08:33 PM)ALIREZA A.T.A نوشته است: واسه 360 باید چی کار کرد میشه توضیح بدید

نوار کاست ها دقیقا کجا میشن؟

نسخه X360 در آینده منتشر میشه. نوار کاست ها یه سری نوارها هستن که اسنیک در طول بازی بهشون گوش میده.
پاسخ
#8
(11-26-2015, 11:48 PM)doostanehsoft نوشته است:
(11-26-2015, 08:09 PM)PWLG نوشته است:
نقل‌قول: فقط نوارها ترجمه نشده

S0 (43)
کل داستان بازی تو اون نوار کاست هاست اونوقت ترجمه نشده. S0 (43)
اولش میگین هرچی تو بازی هست ترجمه شده بعد حالا میاین میگین نوارکاست ترجمه نشده، منو ها ترجمه نشده و... همین الان هم تو نظرات سایتتون هست. (البته اگه مثل نظر من اونارو هم پاک نکرده باشید)
مدام هم که کرش میکنه. 
بعد شروع میکنید به بهونه آوردن.
یه بار میگید آموزش گذاشتیم. انگار ما حالیمون نیست باید بریم زیرنویس رو فعال کنیم. بعد میگید بررسی میشه و آپدیت میکنیم. مگه دارید بازی میسازید؟ خودتون قبل از اینکه بذارید تو سایت چک نمیکنید؟ حداقل یه ساعت میشستید بازی میکردید.
از یه طرف هم میگید نوارکاست ها مهم نیست! S0 (43) مهم نیست؟ 6ساعت دیالوگ مهم نیست؟ کل توضیحات تو اون نواراست. حداقل همون اولش میگفتید اونا رو ترجمه نمیکنید که تکلیفمون مشخص باشه نه اینکه هرچی میپرسیم هِی بگید که هرچی تو بازی هست ترجمه میشه. بله دیدیم چقدر ترجمه شد.  112
والا آدم یا یه کاری رو نمیکنه یا درست و کامل انجام میده و از سر و ته کار نمیزنه. هر مشکلی داشتید به خودتون مربوطه؛ وقتی حرف میزنید باید پای حرفتون وایسید.
نظرم تو سایتتون رو حذف کردید ولی خدا رو شکر اینجا کاری نمیتونید بکنید. 
درس عبرتی واسه من یکی شد تا دیگه الکی هرچیزی رو پیش خرید و هر حرفی رو هم قبول نکنم.

ویرایشگرمون داره رو نسخه ps3 کار میکنه و ازش خبری نشده که بگم مشکل کرش کردنشو برطرف کنه. زیرنویس کاست ها هم در آینده بصورت آپدیت اضافه میشه. ضمنا نسخه بدون کرش و سالم هم ایمیل خریداران ارسال میشه. شماره کارتتونو بدید تا 3 تومن به حسابتون برگشت بخوره. تا دیگه نخوایم زیر دین شما باشیم و مجبور شیم طومارهای شما رو بخونیم! علت اینکه کار زودتر منتشر شد فشارهای کاربرانی امثال شما بود که هر روز میگفتید چی شد چی نشد و فلان و چنان! ولی ما قصد نداریم کارو ناقص تحویل بدیم و توی پست هم نوشتیم که کجاش ناقصه و اگه کسی هم خواست نخرتش.
علت اینکه کار زودتر منتشر شد بی برنامگی های خودتونه که تاریخ های اشتباه گفتید و باعث شد بقیه بهتون فشار بیارن. اگه همون اولش مثلا میگفتید تا زمستون یا اصلا میگفتید فعلا نمیشه تاریخ داد و داریم سخت روش کار میکنیم و... دیگه اینقدر بقیه بهتون فشار نمیاوردن که چی شد چی شد.
دوما اینکه شما تو نظرات رو نگاه کنین اسم من یکی رو جزو اون افرادی که فشار آوردن و هِی میگفتن چی شد، نمیبینید. حداقل خودم که به دلایلی دیگه، دارم بازی رو ترجمه میکنیم کاملا درجریان سنگینی کار هستم و دلیلی نمیدیدم که مدام بگم چرا زودتر منتشر نمیکنید. من نیازی به 3تومن ندارم فقط نمیخوام بعد از اینهمه انتظار کار ناقص تحویلم بگیره. وقتی درست شد برام ایمیل کنید. جناب عالی هم کارتون رو اشتباه انجام دادید پس الکی با لحن طلبکارانه با من صحبت نکنین.
[تصویر:  8f3_sfv_ed.jpg]
?So who you gonna be when the reaper come knocking
Actions speak louder than words, so stop talking
So watch me break out of this cage
I fight now, I wont change
پاسخ
#9
(11-27-2015, 08:49 AM)PWLG نوشته است:
(11-26-2015, 11:48 PM)doostanehsoft نوشته است:
(11-26-2015, 08:09 PM)PWLG نوشته است:
نقل‌قول: فقط نوارها ترجمه نشده

S0 (43)
کل داستان بازی تو اون نوار کاست هاست اونوقت ترجمه نشده. S0 (43)
اولش میگین هرچی تو بازی هست ترجمه شده بعد حالا میاین میگین نوارکاست ترجمه نشده، منو ها ترجمه نشده و... همین الان هم تو نظرات سایتتون هست. (البته اگه مثل نظر من اونارو هم پاک نکرده باشید)
مدام هم که کرش میکنه. 
بعد شروع میکنید به بهونه آوردن.
یه بار میگید آموزش گذاشتیم. انگار ما حالیمون نیست باید بریم زیرنویس رو فعال کنیم. بعد میگید بررسی میشه و آپدیت میکنیم. مگه دارید بازی میسازید؟ خودتون قبل از اینکه بذارید تو سایت چک نمیکنید؟ حداقل یه ساعت میشستید بازی میکردید.
از یه طرف هم میگید نوارکاست ها مهم نیست! S0 (43) مهم نیست؟ 6ساعت دیالوگ مهم نیست؟ کل توضیحات تو اون نواراست. حداقل همون اولش میگفتید اونا رو ترجمه نمیکنید که تکلیفمون مشخص باشه نه اینکه هرچی میپرسیم هِی بگید که هرچی تو بازی هست ترجمه میشه. بله دیدیم چقدر ترجمه شد.  112
والا آدم یا یه کاری رو نمیکنه یا درست و کامل انجام میده و از سر و ته کار نمیزنه. هر مشکلی داشتید به خودتون مربوطه؛ وقتی حرف میزنید باید پای حرفتون وایسید.
نظرم تو سایتتون رو حذف کردید ولی خدا رو شکر اینجا کاری نمیتونید بکنید. 
درس عبرتی واسه من یکی شد تا دیگه الکی هرچیزی رو پیش خرید و هر حرفی رو هم قبول نکنم.

ویرایشگرمون داره رو نسخه ps3 کار میکنه و ازش خبری نشده که بگم مشکل کرش کردنشو برطرف کنه. زیرنویس کاست ها هم در آینده بصورت آپدیت اضافه میشه. ضمنا نسخه بدون کرش و سالم هم ایمیل خریداران ارسال میشه. شماره کارتتونو بدید تا 3 تومن به حسابتون برگشت بخوره. تا دیگه نخوایم زیر دین شما باشیم و مجبور شیم طومارهای شما رو بخونیم! علت اینکه کار زودتر منتشر شد فشارهای کاربرانی امثال شما بود که هر روز میگفتید چی شد چی نشد و فلان و چنان! ولی ما قصد نداریم کارو ناقص تحویل بدیم و توی پست هم نوشتیم که کجاش ناقصه و اگه کسی هم خواست نخرتش.
علت اینکه کار زودتر منتشر شد بی برنامگی های خودتونه که تاریخ های اشتباه گفتید و باعث شد بقیه بهتون فشار بیارن. اگه همون اولش مثلا میگفتید تا زمستون یا اصلا میگفتید فعلا نمیشه تاریخ داد و داریم سخت روش کار میکنیم و... دیگه اینقدر بقیه بهتون فشار نمیاوردن که چی شد چی شد.
دوما اینکه شما تو نظرات رو نگاه کنین اسم من یکی رو جزو اون افرادی که فشار آوردن و هِی میگفتن چی شد، نمیبینید. حداقل خودم که به دلایلی دیگه، دارم بازی رو ترجمه میکنیم کاملا درجریان سنگینی کار هستم و دلیلی نمیدیدم که مدام بگم چرا زودتر منتشر نمیکنید. من نیازی به 3تومن ندارم فقط نمیخوام بعد از اینهمه انتظار کار ناقص تحویلم بگیره. وقتی درست شد برام ایمیل کنید. جناب عالی هم کارتون رو اشتباه انجام دادید پس الکی با لحن طلبکارانه با من صحبت نکنین.

شما مثل طلب کارا برخورد میکنید. من نمیخوام مدیون حرف و حدیثای شما باشم پس شماره کارتتونو بی زحمت بدید تا 3 تومن رو واریزش کنم براتون.
پاسخ


موضوع‌های مشابه…
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  نظرتون درمورد زیرنویس فارسی کردن بازی Metal Gear Solid V: The Phantom Pain چیه؟ doostanehsoft 69 14,386 08-15-2020, 06:10 PM
آخرین ارسال: mohamadmmz
  فارسی ساز بازی Hellblade: Senua’s Sacrifice trace 1 3,973 08-13-2018, 03:53 PM
آخرین ارسال: fatemeh.fth77
  فعالین تبلیغات در تلگرام+لیست کامل zibaara 0 1,346 11-12-2017, 12:53 PM
آخرین ارسال: zibaara
Lightbulb طراحی سایت با php یا asp.net بهتر است؟ مقایسه کامل php وasp.net با یکدیگر parswebdesign 0 1,371 12-08-2016, 08:43 PM
آخرین ارسال: parswebdesign
  حمایت مالی و پیش فروش زیرنویس فارسی بازی Metal Gear Solid V: The Phantom Pain doostanehsoft 12 3,473 11-27-2015, 06:53 PM
آخرین ارسال: BadBoy4Ever

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان