ارسالها: 2
موضوعها: 1
تاریخ عضویت: Jul 2013
(10-23-2015, 11:17 AM)mehr@n نوشته است: (10-23-2015, 03:45 AM)doostanehsoft نوشته است: (10-22-2015, 07:18 PM)mehr@n نوشته است: (10-22-2015, 06:54 PM)doostanehsoft نوشته است: (10-22-2015, 06:10 PM)PWLG نوشته است: عه؟
فکر میکردم تاریخش جلوتر بوده! عجب!
در کل از کارتون به شخصه استقبال میکنم و متال رو خریدم و منتظرم قسمت پنجم life is strange هم ترجمه کنید تا اون هم یه جا بگیرم.
راستی از اونجایی که ویچر احتمالا بازم DLC داره، پیشنهاد میکنم بعد از متال، قسمت 5 life is strange رو بذارید و بعدش GTAV و آخر سر ویچر3.
موفق باشید
دست بر قضا لایف قسمت پنجم هم دو روزه در دست ترجمه هست :D
(10-22-2015, 06:29 PM)ALI-UNCHARTED 4 نوشته است: خیلی عالیه ققط امیدوارم این پروژه لغو نشه چون واقعا منتظرم!
راستی لینک سایتون همینه که PWLG داد؟
بله.
(10-22-2015, 06:31 PM)mehr@n نوشته است: تا چند روز یا چند هفته دیگه اماده میشه؟ :-/
نهایتا 2 هفته دیگه
چقدر خوب,منتظرش خواهم بود
gta مشخص نیست تاریخ اتمامش؟خیلی منتظرشم :heart:
جی تی ای نمیتونیم تاریخ دقیقی براش بگیم.
تا اسفند ماه که اماده میشه؟
فقط کنسل نشه :(
بعد یک درخواست دیگه هم دارم بازی های جدید که می خواهین ترجمه کنید(تو نظرات خوندم که بعضی از بازی های جدید تو برنامتون هست) اعلام کنید تا ما منتظر زیرنویسش باشیم بعد بازی کنیم
نه کنسل که نمیشه اصلا. برای بازی های بعدی قراره تو سایت خودمون نظرسنجی راه بندازیم.
ارسالها: 1,103
موضوعها: 36
تاریخ عضویت: Jan 2015
پلتفرم های شما:
avadl.com هست
و واکینگ دد و elil within جزو عناوین ترجمه شدشونه
ارسالها: 166
موضوعها: 8
تاریخ عضویت: Feb 2015
پلتفرم های شما:
اِ اِ اِ اِ؟؟ اسم گروهتون چیه؟ چند سالتونه؟ ساکن کجایی اید؟ جنستون جنس بوده فک کنم. میان پرده های داخل بازی فیلم نیست که شما زیرنویسش کنی گلم. اگه قراره بازی زیر نویس شه خود سازندش باید زیر نویس کنه. چون شما اصلا گیریم از بازیت فیلم گرفتیو این فیلما رو زیر نویس کردی. این زیر نویست داخل بازی که نمیتونی بزاری. لحظه لحظه ی اون بازی برای کسایی که زبانشون قوی نیست نیاز به ترجمه داره. پس خواهشا واسه جلب توجه تاپیک های .... نزنید
[img=0x0]http://uupload.ir/files/cv8y_photo_2016-09-08_15-12-24.jpg[/img]
ارسالها: 166
موضوعها: 8
تاریخ عضویت: Feb 2015
پلتفرم های شما:
(10-24-2015, 06:35 PM)SaeedSk0157 نوشته است: (10-24-2015, 06:03 PM)miatge نوشته است: اِ اِ اِ اِ؟؟ اسم گروهتون چیه؟ چند سالتونه؟ ساکن کجایی اید؟ جنستون جنس بوده فک کنم. میان پرده های داخل بازی فیلم نیست که شما زیرنویسش کنی گلم. اگه قراره بازی زیر نویس شه خود سازندش باید زیر نویس کنه. چون شما اصلا گیریم از بازیت فیلم گرفتیو این فیلما رو زیر نویس کردی. این زیر نویست داخل بازی که نمیتونی بزاری. لحظه لحظه ی اون بازی برای کسایی که زبانشون قوی نیست نیاز به ترجمه داره. پس خواهشا واسه جلب توجه تاپیک های .... نزنید
حالا مگه اینا گفتن که فقط میان پردهها رو ترجمه میکنن؟ :
در ضمن این گروه سابقه کار داره عزیز (اگه زحمت کشیدی باشیو به سایتش سر زده باشی) :)
خوشم میآد همینجوری برا خودتون میبرینو میدوزین 0 (21):
خب اول این که به جز میان پرده ها میخوان چی رو زیر نویس کنن؟ گفتن زیر نویس نه ترجمه؟ کل بازیو؟ اینجوری که غیر ممکن تر میشه عزیزم. دوم این که یکم از سابقه این گروه بگو واسمون بدونیم.
سوم این که امسال این اقا زیاد از این تاپیکا زدن از سالای قبل تا الان در مورد بازی های مختلف که هیچکدوم عملی نشد.
[img=0x0]http://uupload.ir/files/cv8y_photo_2016-09-08_15-12-24.jpg[/img]