خب حالا بعد یه وقفه طولانی من چند تا دیالوگ باحال از سم فیشر جونم میذارم که یکی از دلایلی که منو عاشق این کاراکتر کرد همین دیالوگ های باحالش بودم البته تعداد زیادی از اون ها رو قاسم گذاشت ولی اینا رو نذاشت:
Lambert: Grab him and make him talk, don't be afraid to use force.
Fisher: Who, me?
-----------------------------------------------------------------------------
Wilkes: Well, be careful.
Fisher: I've already got a mother, Wilkes.
-----------------------------------------------------------------------------
Lambert: Fisher, you're going to like this.
Fisher: It makes me nervous when you say that
------------------------------------------------------------------------------
چیز جالب تو کانویکشن دیالوگ ها موقع ضرب و شتم قربانی ها بود حالا نظر شما را به چندی از انها جلب می کنم:
Sam Fisher:[ در حال چپاندن سر تروریست مادر مرده در دیوار]
1-That's gonna change the way people look at you.
2-Good luck finding your teeth!
3-Face, meet Wall. Wall, this is face! (45:45:45:شرمنده نتونستم جلو خندم رو بگیرم)
4- I see dental work in your future. !
-----------------------------------------------------------------------------
خب حالا ترجمه:
لمبرت:اونو بگیر وبحرفش بیار,از استفاده از
خشونت هم نترس.
فیشر:کی؟من؟(شرمنده بهتر از این بلد نیستم ترجمه کنم
38:
38:)
------------------------------------------------------------------------------
ویکز:خوبه,مواظب باش
فیشر:خوبه ویکز,چون الان دیگه یه مامان دارم!
------------------------------------------------------------------------------
لمبرت:مطمئنم از این خوشت میاد!!
فیشر:وقتی اینو میگی نگران میشم!
-----------------------------------------------------------------------------
جملات موقع اعترا ف گیری:
فیشر در حال چپاندن سر تروریست بدبخت در دیوار:
1-از این به بعد مردم یه جور دیگه نگات می کنند!
2-خیلی خوش شانس باشی بتونی دندونت رو پیدا کنی!
3-صورت ,با دیوار اشنا شو ,دیوار این صورته!
4-از همین الان می تونم دندون پزشکی رو که رو دندونات کار می کنه بببینم!!
-----------------------
بچه ها خواهشا اگه دیالوگی رو می ذارید ترجمه اونم بذارید اخه همه که انگلیسی بلد نیستند!!